Texto e tradução por Edson Souza
O selo e o carimbo no verso indicam que o postal provavelmente circulou na década de 1970 — o carimbo postal registra o ano de 1976. A referência aos povos indígenas como “halbwilden” (“semisselvagens”) revela uma visão eurocêntrica e colonialista bastante comum em relatos de viagem daquele período.
Esse trecho ajuda a compreender como Ilhabela era percebida por visitantes estrangeiros na época. A mensagem no verso do cartão-postal foi escrita à mão em alemão. Algumas palavras são de difícil leitura, mas foi possível transcrever e traduzir parte do conteúdo.
Transcrição e tradução — sujeitas a outras interpretações.
"Queridos pais! América do Sul... Há uma semana Horst e eu estamos de férias aqui. Norbert ficou pela primeira vez sozinho em casa, o que não lhe agrada muito. A ilha fica em frente à costa de São Paulo. Ela ainda é 90% mata virgem, com índios 'semiselvagens'. Há 2 anos existe energia elétrica. A estrada que um dia deverá dar a volta em toda a ilha, de cerca de 330 km², tem atualmente apenas cerca de 30 km construídos. Para a Silke e o Donald, compramos dos índios uma lança e também arco e flechas. Assim, a civilização também chega aqui lentamente.
CONTINUAÇÃO DESTE CARTÃO POSTAL: VEJA AQUI










Nenhum comentário:
Postar um comentário